Translation of "trovo molto" in English


How to use "trovo molto" in sentences:

Lo trovo molto difficile da credere.
I find that very hard to believe.
Mi trovo molto bene nel settore privato.
Officially? Very happy in the private sector.
Anzi in questi ultimi tempi io la trovo molto peggiorata
In fact, the last month she's been getting a lot worse.
Ti trovo molto attraente e un po' triste.
I find you very attractive,..... and a little bit sad.
Devo dire che non la trovo molto convincente.
I'm bound to say I don't find you very convincing.
Ti trovo molto meglio dell'ultima volta che ti ho visto.
You look a lot better than you did the last time I saw you.
Se dovessi scegliere adesso cosa che, tra parentesi, trovo molto strana credo che sceglierei Chandler.
Well, if I had to choose right now...... which, bytheway, I find really weird...... IwouldhavetosayChandler.
Mi dispiace, mademoiselle, ma siete una contraddizione vivente e lo trovo molto affascinante.
I'm afraid, mademoiselle, you are a walking contradiction... and I find that rather fascinating.
E anche se mi diletto a fare il clown, lo trovo molto volgare... molto americano.
And though I dabble in clowning, I do find it so boorish so American.
Hai preso questa decisione, e lo trovo molto interessante.
You made that decision, and I find that... very, very interesting.
E adesso ti trovo molto noioso!
And right now I'm finding you very boring!
Le sue scarpe le trovo molto carine.
You guys, I thought her shoes were totally cute.
Non tutti capiscono il suo umorismo, ma io Io trovo molto divertente.
Some people don't get him, but I think he's really funny.
Beh...non mi trovo molto a mio agio nel silenzio, e tu non stai esattamente contribuendo alla conversazione.
Well, I'm just not very comfortable with uncomfortable silence, and you're not exactly keeping up with your end of the conversation.
E non ha dato neanche uno sguardo alla sezione porno, cosa che trovo molto rispettabile
And he didn't even glance at the porn section, which I happen to find very respectful.
Trovo molto confortante... che tu voglia proteggere un uomo che non vedi da anni.
I find it very comforting, you defending a man you haven't seen in years.
E quelle sono cose che io trovo molto attraenti... quando vado a letto con le donne.
And those are things I find very attractive... when I sleep with women.
Mi trovo molto a mio agio con tuo fratello.
You know, I'm real comfortable with your brother.
Non e' un argomento con cui mi trovo molto a mio agio a parlare.
This is not a subject I'm very comfortable speaking about.
Ti trovo molto bene, oggi, Gemma.
You look real nice today, Gemma.
Vi trovo molto cambiata, madamigella Anna.
I find you much changed, Mistress Anne.
Ci sono delle volte in cui lo trovo molto difficile da credere.
There are times when I find this infinitely hard to believe.
Lo trovo molto utile, come avrai modo di scoprire.
I find him very useful, as you will discover.
Trovo molto comodo... che tu abbia trovato una scusa... per uccidere il mio amico, e mio rappresentante nel tuo viaggio.
I find it too convenient that you would make an excuse to kill my friend and my agent on your voyage.
Mi dispiace, ma lo trovo molto poetico.
I'm sorry, but this is very poetic. - Thank you.
E lo trovo molto... allarmante... disorientante.
Until now... Which I find most disturbing, disorienting.
In questo momento ti trovo molto attraente.
I'm finding you very attractive right now.
Io lo trovo molto elegante, sinceramente.
Looks distinguished and debonair to me.
Trovo molto strano che tu sia preoccupato per Kate. Quando lei sta comoda in cella.
You know, I think it's strange, you being so worried about Kate... when she's all cozy in a cell.
Trovo molto interessante che voi due ve ne siate andati insieme ieri sera tardi.
I find it very interesting that the two of you left together late last night.
Si', beh... io non lo trovo molto divertente.
Yeah, well, I don't think it's very funny.
Bene, perché io la trovo molto attraente.
Good, because I find her very alluring.
Beh, puo' dire al suo supervisore che trovo molto ironico che io non riesca a trovare nessuno con cui valga la pena parlare di persone scomparse.
Well, you can tell your supervisor that I find it highly ironic that I can't find anyone worth talking to in Missing Persons.
Trovo molto carino che tu usi ancora la parola "pomiciare".
I think it's very sweet that you still say "making out."
Io non mi trovo molto a mio agio sotto i riflettori, Edgar.
I'm not much for the spotlight, Edgar.
E' solo che trovo molto piu' semplice non incasinare le cose con completi sconosciuti.
I just find it a lot easier not to screw things up with people I don't know.
Ha qualcosa che trovo... molto confortante.
There's something about it that I find weirdly comforting.
Io li trovo molto sexy, Harry.
I think they are very sexy, Harry.
E lo trovo molto coinvolgente, perché una delle cose su cui stiamo lavorando è trasformare le tecnologie che sono disponibili nell'industria alimentare per renderle disponibili nelle colture tradizionali.
And I'm very excited about this, because one thing we're working on is transforming the technologies that are very available in the food industry to be available for traditional crops.
Le stelle durante il giorno, lo trovo molto affascinante.
The stars by day, I always think that's fascinating.
Quello che trovo molto intrigante in questi due mondi è che entrambi guardano la stessa cosa: sono una risposta a ciò che sta loro intorno.
What I find very intriguing about those two is that they both look at the same thing: They are a response to their surroundings.
È una delle poche volte in cui vediamo Sherlock Holmes commosso nei gialli, e la trovo molto commovente, questa piccola scena, ma è anche misteriosa, vero?
It's one of the few times we see Holmes moved in the mysteries, and I find it very moving, this little scene, but it's also mysterious, right?
C'è un altro tipo di graffiti che trovo molto più interessante, cioè quel che chiamo graffiti editoriali.
There is another kind of graffiti that I find far more interesting, which I call editorial graffiti.
Ciò che trovo molto interessante dell'Affare Dreyfus è il perché gli ufficiali fossero così convinti che Dreyfus fosse colpevole.
One thing that's really interesting to me about the Dreyfus Affair is this question of why the officers were so convinced that Dreyfus was guilty.
CA: Elon, sembra quasi, ascoltandoti e vedendo le varie cose che hai fatto, che tu abbia questa doppia motivazione su tutto e io lo trovo molto interessante.
CA: Elon, it almost seems, listening to you and looking at the different things you've done, that you've got this unique double motivation on everything that I find so interesting.
Parlando di giustizia, c'è un altro fenomeno presente nella nostra cultura che trovo molto preoccupante, ed è che l'America, ora, ha la più alta percentuale al mondo di popolazione imprigionata.
Speaking of justice, there's another phenomenon going on in our culture that I find deeply troubling, and that is that America, right now, has the largest percentage of its population in prison of any country on Earth.
(Risate) Specialmente Paul, in questa foto lo trovo molto carino.
(Laughter) Particularly pleased with Paul, actually, on there.
5.0293378829956s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?